top of page

muoto|kuva (Finnish) – 'portrait' (muoto: 'shape', 'form'; kuva: 'picture', 'image'; 'photograph') | skuggwa (Gothic) – 'mirror' | *scu|c(h)ar, *sku|kar (Old High German) – 'mirror' (*sku- : 'dark'; *kaza: 'vessel', 'tub'. Lit. 'vessel of shadows', 'shadow holder') | *scu(w)o (Old High German) – 'shadow' | *scu(w)a (Old Saxon) – 'shadow' | skugga c. (Swedish) – 'shadow' | (Norwegian Nynorsk) - 'to shadow' | *sko(t)- (Proto Indo-European) – 'darkness' | σκότος -skótos- m. (Ancient Greek) – 'darkness', 'gloom' | ob|scurus m. (Latin) – 'dark' (ob- : 'in the way of', 'against', 'on account of'; -scurus: 'covered') | σκύλος -skulos- n. (Ancient Greek) – 'skin', 'hide' | *(s)keu-₂, *(s)keu̯ə; *(s)kū- (Proto Indo-European) – 'to cover', 'to wrap' | *skōhaz (Proto-Germanic) – 'shoe' (Lit. 'covering') | Schuh m. (German) – 'shoe' | *keu-₁, *skeu-, *(s)keu-₄ (Proto Indo-European) – 'to perceive', 'to pay attention'; 'to look after' ('cover'); 'to take notice of' | σκοπέω -skopeō- (Ancient Greek) – 'I look (at)' | *spek- (Proto Indo-European) – 'to watch' | speciēs f. (Latin) – 'seeing', 'view', 'look'; 'sight'; 'external appearance'; 'show', 'display'; fig. 'a kind', 'quality', 'type' | specchio m. (Italian) – 'mirror' | espectro m. (Spanish) – 'ghost', 'spectre'; 'spectrum'.

ego (Spanish) - 'the self' | egō (Latin) - 'I' | *egō (Proto-Italic) - 'I' | es (Latvian) - 'I' | *ež (Proto-Baltic) - 'I' | eg (Norwegian Nynorsk) - 'I' | ek (Old Norse) - 'I' | *ek (Proto-Germanic) - 'I' | *eĝ-, *eĝ(h)om, *eĝō (Proto-Indoeuropean) - 'I' | *me -accusative singular declension of *éǵh₂- (Proto-Indoeuropean) - 'me', 'to me' | *me (Proto-Uralic) - 'we' | me (Finnish) - 'we' | *ṇsmé, nōns -accusative plural declension of *éǵh₂- (Proto-Indoeuropean) - 'us', 'to us' | *nōs (Proto-Italic) - 'we' | nos (Latin) - 'we'; 'us' | noi (Italian) - 'we', 'us' | noi|altri (Italian) - 'us' (differentiated from others) | alter (Latin) - 'the other' | alter ego (Latin) - 'the other self'.

gente f. (Spanish) - ‘people’ | gēns f. (Latin) - ‘tribe’, ‘people’; ‘roman clan’ (related by birth or marriage) | género f. (Spanish) - ‘gender’, ‘sex’; ‘kind’; ‘style’, ‘genre’ | genus n. (Latin) - ‘birth’, ‘origin’,’descent’; ‘kind’, ‘type’, ‘class’; ‘set’, ‘group’; ‘species’ | γένος -génos- n. (Ancient Greek) - ‘offspring’, ‘descendant’; ‘family’, ‘clan’; ‘nation’, ‘race’; ‘gender’ | *ǵenh₁- (Proto Indo-European) - ‘to produce’, ‘to beget’, ‘to give birth’ | *kunją n. (Proto-Germanic) - ‘kin’, ‘family’, ‘clan’; ‘descent’ | kin (English).

persona f. (Spanish) - ‘person’ | persōna f. (Latin) - ‘mask’; ‘character’ (on a play); ‘person’, ‘personality’ | per|sonō (Latin) - ‘I sound through’, ‘I resound’, ‘I ring’ (per: ‘through’; sonō: ‘make a noise’, ‘sound’) | πρόσωπον -prós|ōpon- n. (Ancient Greek) - ‘face’, ‘countenance’, ‘visage’ (πρός -prós-: ‘towards’; ὤψ -ṓps-: ‘eye’); ‘front’; ‘appearance’; ‘person’; ‘mask’; ‘character’, ‘part’ (in a drama).

merkki (Finnish) - ‘mark’, ‘sign’; ‘character’; ‘symbol’ | mærki (Old Swedish) - ‘sign’, ‘mark’ | merki (Old Norse) - ‘boundary | *markō (Proto-Germanic) - ‘border’, ‘boundary’; ‘region’, ‘area’ | *mereĝ- (Proto-Indoeuropean) - ‘border’, ‘edge’; ‘limit’ | margō m. (Latin) - ‘border’, ‘margin’, ‘edge’ | margen m. (Spanish) - ‘margin’; ‘river bank’.

tesauro m. (Spanish) - ‘thesaurus’ (a book containing systematized lists of synonyms and related words) | thēsaurus m. (Latin) - ‘treasure’, ‘hoard’; ‘repository’, ‘collection’; fig. ‘a dear friend’, ‘a loved one’ | θησαυρός -thēsaurós- m. (Ancient Greek) - ‘treasure’; ‘vault’, ‘repository’, ‘chest’ | τίθημι -tithēmi- (Ancient Greek) - ‘I put’, ‘I place’, ‘I set’; ‘I make’; ‘I establish’, ‘I ordain’ | Θησεύς -Thēseús- (Ancient Greek) - ‘Theseus’.

Pokorny, J. (1959). Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch. [database]  | Kortland, F. Indo-Uralic and Altaic | Indo-European Grammar, Syntax & Etymology Dictionary: [index] | Online Etymology Dictionary: www.etymonline.com | Diccionario Etimológico: etimologias.dechile.net | Wiktionary: www.wiktionary.org

bottom of page